Moto GP CATALUNYA 2026

MONSTER ENERGY GRAND PRIX OF CATALUNYA

 

Domingo, 17 Mayo 2026

Sunday, 17th May 2026

 

**

09.00 H – 11.00 H

Desayuno/Breakfast

 

**

 

“SWEET CORNER”

“BOULANGERIE”

 

Croissant de mantequilla

Butter Croissant

Panettone by Oriol Balaguer

Panettone by Oriol Balaguer

Cremadet by Escribá

Cremadet by Escribá

Plum-cake manzana y canela by Albert Adriá

Apple and Cinnamon Plum Cake by Albert Adrià

Gofres Gourmandes

Gourmet Waffles

Bollería sin gluten

Gluten-Free Pastries

 

**

 

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

 

QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)

 

Bauma (Cabra) Catalunya

Bauma (Goat) Catalonia

Manchego (Oveja) Castilla La Mancha

Manchego (Sheep) Castilla La Mancha

Mahón (Vaca). Islas Baleares

Mahón (Cow) Balearic Islands

Galmesano (Vaca). Galicia

Galmesano (Cow) Galicia

Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias

Taramundi with Walnuts and Hazelnuts (Cow) Asturias

 

 

con mermeladas y frutos secos

with jams and nuts

 

**

 

CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)

CURED MEATS (ALL DAY)

 

Lomo ibérico

Iberian Loin

Morcón de presa ibérica

Iberian “Presa” Morcón (cured pork shoulder sausage)

 

CHACINAS COCIDAS(TODO EL DÍA)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

 

Bull negro de Olot

Black Bull from Olot

Butifarra blanca

White Butifarra (Catalan sausage)

 

PAN de Xavier Ramón (TODO EL DÍA)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

 

Focaccia “oleum”

“Oleum” Focaccia

Coca 6 granos Deluxe

6-Grain Deluxe Coca

Molde Hojaldrado

Flaky Loaf Bread

Torta de aceite de oliva

Olive Oil Flatbread

 

Otros Panes

Other Breads

 

Integral Ecológico 3 cereales

Organic Whole Grain Bread (3 Cereals)

Pan crujiente con arándanos rojos y coco

Crispy Bread with Dried Cranberries and Coconut

 

Sin Gluten

Gluten free

 

Degustación de Aceites de Oliva Virgen Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

 

“arbequina”

“empeltre”

 

Las Sales

The salts

 

Natural de escamas

Natural Sea Salt Flakes

Negra de Hawai

Hawaiian Black Salt

 

**

«VILAPLANA BISTRÓ»

 

TORTILLA ESPAÑOLA (SERVIDO POR CAMAREROS)

“OMELETTE” (SERVED BY WAITERS)

 

Tradicional de Patatas

Traditional Potato Omelette

de chorizo

With “chorizo”

 

 

Y además….”los Huevos”

And also……”the EGGS”

 

Cocotte de Huevo, salteado de setas y habas

con salsa muselina de caviar de trucha

Egg “Cocotte”, sautéed mushrooms and fava beans

with trout caviar mousseline sauce

 

 

Y el Plato Caliente

also the Hot dish

 

Lacón A´feira con pimentón y AOVE

Galician-style boiled pork shoulder with paprika and extra virgin olive oil

 

**

COLD FRESH BAR

VITAMIN-BAR

 

Surtido de fruta fresca

Fresh Fruit Assortment

 

Piña

Pineapple

Melón

Melon

Mango

Mango

Sandia

Watermelon

Kiwi

Kiwi

Arándanos

Blueberries

Moras

Blackberries

 

Yogur

Yogurth

 

Ecológico natural

Organic Natural

Batido con queso fresco

Smoothie with Fresh Cheese

y también sin lactosa

Also lactose-free

 

Toppings

 

Muesly frutal

Fruity Muesli

Bayas Goji

Goji berries

Cacahuete Caramelizado

Caramelized Peanuts

Frambuesas “lio”

Freeze-Dried Raspberries

Coco seco

Dried Coconut

Pipas multicolor de Chocolate

Multicolored Chocolate-Coated Seeds

 

Zumos y bebidas refrescantes

Juices and refreshing drinks

 

 

Naranja Natural

Fresh Orange

Manzana-pepino-guanabana-menta

Apple-Cucumber-Soursop-Mint

 

 

**

10.00 H – 11.00 H

El bikini de Jordi Roca «Rocambolesc»

 

de jamón curado y mozzarella

with cured ham and mozzarella

 

**

11.00 H – 12.00 H

El Aperitivo – Snack

 

«Snacks y las tapas en mesa»
“Snack and «tapas» on table”

 

Wow-green, los chips más vegis

Wow-green, the most veggie chips

Crujiente cobre de pipas y sesamo tostado

Crunchy seed brittle with pumpkin seeds and toasted sesame

Encurtidos y aceitunas “aliñás”

Pickles and “aliñás” olives

Llaminets de Chorizo oreado

Dried Chorizo Lollipops

 

**

 

La cazuelita (servida por camareros)

The little Casserole (served by waiters)

 

Fideos con Txangurro y gambas

Noodles with spider crab and prawns

 

**

12.15 H

CÓCTEL

 

Macarón de sobrasada ibérica

Iberian sobrasada macaroon

Nigiri de lomo de anchoa 00 de Santoña

Nigiri with Santoña Anchovy Loin 00

Cono de carbón de brandada de bacalao y caviar de arenque

Charcoal Cone with Cod Brandade and Herring Caviar

Pincho sunamomo de salmon ahumado, pepino y encurtidos

Sunamomo Skewer of Smoked Salmon, Cucumber, and Pickles

Bao de Pollo al curry

Curry chicken bao

 

**

12.30 H – 15.00 H

ALMUERZO – LUNCH

**

“COLD FRESH BAR”

 

HOJAS y crudités con muhammara

Leaves and Crudités with Muhammara

HINOJO breseado, labneh de hierbas, pistacho y condimento japonés

Braised Fennel, Herb Labneh, Pistachio, and Japanese Seasoning

 –

Sashimi de SALMÓN ahumado pimienta y limón

Smoked Salmon Sashimi with Pepper and Lemon

Tres cereales y ATUN rojo marinado con aliño de miso

Three Grains and Marinated Bluefin Tuna with Miso Dressing

TOMATES de jardín pepino, yogur, menta fresca y especias za´atar  

Garden tomatoes with cucumber, yogurt, fresh mint, and za’atar spices

 

**

 

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

 

QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)

 

Bauma (Cabra) Catalunya

Bauma (Goat) Catalonia

Manchego (Oveja) Castilla La Mancha

Manchego (Sheep) Castilla La Mancha

Mahón (Vaca). Islas Baleares

Mahón (Cow) Balearic Islands

Galmesano (Vaca). Galicia

Galmesano (Cow) Galicia

Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias

Taramundi with Walnuts and Hazelnuts (Cow) Asturias

 

 

con mermeladas y frutos secos

with jams and nuts

 

**

 

CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)

CURED MEATS (ALL DAY)

 

Lomo ibérico

Iberian Loin

Morcón de presa ibérica

Iberian “Presa” Morcón (cured pork shoulder sausage)

 

CHACINAS COCIDAS(TODO EL DÍA)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

 

Bull negro de Olot

Black Bull from Olot

Butifarra blanca

White Butifarra (Catalan sausage)

 

PAN de Xavier Ramón (TODO EL DÍA)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

 

Focaccia “oleum”

“Oleum” Focaccia

Coca 6 granos Deluxe

6-Grain Deluxe Coca

Molde Hojaldrado

Flaky Loaf Bread

Torta de aceite de oliva

Olive Oil Flatbread

 

Otros Panes

Other Breads

 

Integral Ecológico 3 cereales

Organic Whole Grain Bread (3 Cereals)

Pan crujiente con arándanos rojos y coco

Crispy Bread with Dried Cranberries and Coconut

 

Sin Gluten

Gluten free

 

Degustación de Aceites de Oliva Virgen Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

 

“arbequina”

“empeltre”

 

Las Sales

The salts

 

Natural de escamas

Natural Sea Salt Flakes

Negra de Hawai

Hawaiian Black Salt

 

**

“VILAPLANA BISTRÓ”

 

RIBEYE de TERNERA “Welfair” cocinada a la broche”

“Welfair” beef ribeye cooked on a skewer

 

Lo acompañamos de…

Served with….

 

Patatas nuevas asadas al tomillo

Roasted new potatoes with thyme

Salteado Silvestre de setas, espárragos y tirabeques

Wild Sauté of Mushrooms, Asparagus, and Snow Peas

Salsa de vino Cabernet

Cabernet Wine Sauce

 

LA COCINA ES UNIVERSAL

COOKING IS UNIVERSAL

 

Filete de SALMONETE al estragón con mejillones

Red mullet fillet with tarragon and mussels

 

 

RIGATONI en caldo cremoso y trufado con parmesano

Rigatoni in a creamy truffle broth with Parmesan

 

**

SWEET CORNER

 

Pequeñas delicias de Chocolate

Small chocolate delights

Tarta de piña y coco

Pineapple and Coconut cake

Cocktail de frutos rojos

Red Fruit Cocktail

Esfera de chocolate blanco y maracuyá

White chocolate and passion fruit sphere

Tarta de almendra y toblerone

Almond and Toblerone Cake

Eclair de vainilla

Vanilla Éclair

Chocolatinas Rocambolesc

Rocambolesc Chocolates

Fruta fresca

Fresh Fruit

 

**

 

15.00 H – TARDEO
15.00 H – AFTERNOON

 

Los Helados

The Ice Creams

 

de Rocambolesc

by Rocambolesc

 

Cookies

Cookies

 

Chocolate – Coco – Carquinyolis

Chocolate – Coconut – “Carquinyolis”

 

Rocas, Piedras y Trufas

Rocks, Stones and truffles

 

Blancas – Negras – multicolor y también de té

White – Black – Multicolored – and also Tea-flavored

 

Golosinas y más

Sweets and More

 

Gominolas – Nubes – Fantasías – Conguitos – Macarons

Gummies – Marshmallows – Fantasies – “Conguitos” – Macarons

 

Palomitas Gourmet

Gourmet Pop-corn

 

Caramelo salado – Cookies cream – Tutti Fruti

Salted caramel – Cookies cream – Tutti Fruti

 

**

 

Nuestra Bodega

Our Cellar

 

Vino Blanco «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

White wine «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

Vino Tinto «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Red wine «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Prosecco DOC. 

Prosecco DOC.

Refrescos

Soft drinks

Cerveza Estrella Galicia

Estrella Galicia beers

Bebidas Energéticas

Energy drinks

Agua Mineral (con gas y sin gas)

Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)

Café e infusiones

Coffee and infusions

 

*

Prueba nuestros cócteles

Enjoy our best cocktails

 

 *

 

Negroni by Prosecco DOC. (Vermouth Rojo/Red Vermouth, Campari y Prosecco DOC Brut)

Sunday`s Best Lap (25 ml Gin, 10 ml Martini blanco/White Martini, 25 ml vino blanco/white wine, 15 ml sirope/syrop of Sauco or Vainilla/Vanille)

Sprint Race Taste -sens alcool- (Café expresso, 10 ml licor de café/coffee licuor, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup)

 

**

 

*Vilaplana Catering informa a sus clientes que, para cualquier cuestión relacionada con intolerancias y/o alergias, deben contactar con el personal del servicio de catering.

*Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.